NEWSLETTER

Magdalena Tulli

Née en 1955, Magdalena Tulli appartient à la génération d’écrivains polonais profondément marqués par le traumatisme de la Seconde Guerre mondiale et la censure du régime communiste. Le défaut est son quatrième livre ; les trois premiers ont été très remarqués en Pologne et traduits en allemand, tchèque et anglais. Ses œuvres lui ont valu des distinctions nationales, dont le prix de la fondation Koscielski pour son premier livre, Rêves et pierres. Le deuxième roman, Dans le rouge, a été traduit en français (Pauvert, 2001). Magdalena Tulli a aussi traduit les œuvres de Marcel Proust et d’Italo Calvino vers le polonais. Elle vit à Varsovie.