Money doesn’t buy happiness…
Welcome to the ultra-rich. Their apparently gilded world can prove a nightmare. This spirited book is a compilation of stories that are as unbelievable as they are true, as dark as they are funny.
Take, for example the Gettys, the American billionaires who grew rich on oil: Getty paid the ransom demanded by his grandson’s kidnappers only under duress, and even then he set an interest rate! The “Black Widow” Patrizia Reggiani, ex-wife of Maurizio Gucci, landed 26 years in prison for bankrolling her former husband’s assassination. Hans Rausing, heir to the Swedish packaging group Tetra Pak and a close friend of Prince Charles, found his wife dead of an overdose in their bedroom. He left her body to rot for two days and keept taking drugs…
Patty Hearst, Lily Safra, Robert Durst, Hélène Pastor, the Livanos sisters, the Marquise de Moratalla, all these names are synonymous with wealth and very dark tragedy….
« Des histoires qui dépassent l’entendement, des meurtres violents, des enlèvements sauvages, des jalousies farouches, des addictions fatales, des héritages maudits.
Passionnant de voir surgir la bête parmi les dorures, la soie, entre le Picasso et la Ferrari, où le sang coule autant que les larmes. J’ai enquêté sur les aventures de familles bouleversées par un trop-plein de possessions, d’ambitions, de plaisirs faciles ; je suis tombée sur Getty, Niarchos, Onassis, Gucci, Pastor ; que des noms synonymes de succès salis par des drames que je croyais connaître. Le kidnapping de Patty Hearst, passée dans le camp de ses kidnappeurs, l’oreille
du petit-fils Getty coupée par ses ravisseurs italiens dont l’infâme grand-père ne voulait pas payer la rançon ; le jeune Rockefeller qui, croyait-on, s’était noyé en Papouasie, et bien d’autres… j’ai découvert une vérité contrastée, nuancée, des doutes qui craquellent les versions officielles. »
Aurélie Raya
D’une plume enlevée, souvent drôle, l’auteur nous entraîne dans un tour du monde de la misère humaine chez les super riches.